The timings and style of this combines elements from both exam questions (1: semiotic analysis of media language + representations in a TV drama clip, 2: British Cinema essay, centred on Warp/WT comparative case studies).
This is available as a Slideshare document, but also below the line as plain text.
PLAIN TEXT COPY
AS MOCK EXAM: 11TH DECEMBER
COMPARATIVE opening ANALYSIS
Discuss and compare how the media language in these film
openings is shaped by the need to target specific audiences and the
institutional contexts of their production.
TOTAL TIME: 75 minutes, including two screenings of edited
2.5minute clips from the openings of Bridget Jones’s Diary and This is England
(which you have access to in advance), with a 5-minute gap between screenings.
TIMING OF SUMMER EXAM: To ensure you’re clear on this: in
your 2 hour summer exam, you first see a 4-5 minute clip from TV drama (not
revealed before the exam) 4 times in 30 minutes, with gaps between the 2nd/3rd
and 3rd/4th screenings. You can start note-taking after the first complete
screening. You then have 45 minutes for your essay; you also have 45 mins for
your British Cinema essay.
MOCK/SUMMER EXAM MARKING: You will be marked on three
criteria, requiring you to back up points (EAA) with examples (EX) and use
specific media terminology (T).
[EAA] EXPLANATION, ANALYSIS, ARGUMENT: 40/100
[EX] USE OF EXAMPLES: 40/100
[T] USE OF TERMINOLOGY: 20/100
You cannot take notes into the exam, but have one week to
research and prepare your analysis.
MEDIA LANGUAGE: The AS exam breaks this down to four key
areas: camera work (framing, lighting, shot selection); editing; sound; mise-en-scene.
These overlap, and the best analysis will consider how these work together –
use the semiotic concept of anchorage to help identify how these work together.
You need to provide very precise denotation, employing accurate shot type/angle
names, for your EX marks here. You can refer to narrative theories and terms.
REPRESENTATION: In your summer exam you are also tasked with
discussing the representations in the clip. For your mock you can consider age,
gender and sexuality, though national or regional identity is the most
important category of representation to consider (that includes
places/mise-en-scene as well as people).
AUDIENCE: Film producers have to consider age ratings; we’re
focussing on the UK (BBFC) ratings: U, PG, 12, 15, 18 (and R for specific adult
films). Language and the inclusion/realism (or not) of violence and sexual
depictions are important, but ‘tone’ is too, and themes like abuse and
drug-taking can cause higher ratings. There will always be an intended primary
audience with some consideration of a secondary audience too. A text may be
mainstream (commercial) or niche (difficult, arthouse). Production decisions
(cast, genre and hybridity, link to any pre-existing material/audience,
director profile, soundtrack, budget etc) all impact.
AUDIENCE + INSTITUTION: All of these choices influence the
prospects for distribution. Your EX should also include some reference to the
range of distribution, and the data behind this: box office – including screen
count and the length of run if you think it is relevant. Box office figures
might be given for the UK, US and world. Consider the Gant rule; exceptions,
with hit movies, are often because a movie has a particularly British character
more strongly appealing to a UK audience than US-produced hits.
TERMINOLOGY: At this stage, you are most familiar with
semiotic and media language terms. Use whatever cinema industry terminology you
can too.
No comments:
Post a Comment
Please ensure your posts are appropriate in tone and content! All comments are reviewed by the blog owner before being published.